Rindineddha

Àremu, rindineddha,
plèa tàlassa se guaddhi
ce aputte ste’ ce ftazzi
m’utto kalò cerò.

Vastà to petton aspro,
mavre vastà tes ale
stavrì kulor de mare,
ce i kuta en diu nifti.

Kaimmeno ‘mbro sti tàlassa
evo se kanonò;
lio ngherni, lio kalèi,
lio nghizzi to nero.

Àremu plèa paìssia,
plèus topus ise diammena,
pu in echi ghianomena
ti foddhèan esu.

An ìfsera ti diàike
apu cirtèa s’emena
ka possa guàita sena
su roto’ na mu pi.

Ma su tipo mu lei
ja possa se rotò;
lio ngherni lio kalèi
lio nghizzi to nero.

Rondinella

Chi sa, rondinella,
quali mari hai attraversato
e da dove stai arrivando
con questo bel tempo.

Hai il petto bianco,
nere hai le ali,
il dorso color del mare
e la coda aperta in due.

Seduto vicino al mare
io ti osservo:
un poco di innalzi, un poco ti abbassi,
un poco tocchi (sfiori) l’acqua;

Chi sa per quali paesi,
per quali luoghi sei passata,
(chi sa) dove hai costruito
Il tuo nido, tu.

Se sapessi che sei passata
dalle mie parti,
quante cose
ti chiederei che mi dicessi,

ma tu niente mi dici,
per quanto io ti chieda;
un poco ti levi, un poco di abbassi,
un poco sfiori il mare.

Testo: Giuseppe Aprile
(Calimera 1878 - 1944)
Musica: Briganti di terra d'Otranto

© www.glossagrika.it                                                  13 - 05 - 2024